Главный корпус:
634050, Томск
пр.Ленина, 36
Тел.: (3822) 52-98-52
Главный корпус:
634050, Томск
пр. Ленина, 36
Заканчивается 2020-й. Не все, но очень многие расстанутся с ним без сожаления. Но не будет, наверное, ни одного человека, кому он не запомнится своей парадоксальностью. Это был одновременно год глобальных вызовов и мучительных поисков ответов на них, работы на износ в непрекращающемся режиме ЧС для одних и изнурительного многомесячного сидения дома для других; почти тотального закрытия университетских кампусов и открытия для себя новых возможностей в онлайн-обучении и дистанционной работе. Год трагических потерь и год потрясающих находок. И так почти во всём. Так каким же действительно был этот год?
Ответить на этот вопрос поможет удивительная история, произошедшая несколько лет назад с юной американкой по имени Чани Горкин (Chanie Gorkin). В 2014-м году ей было 16 лет, она училась в предпоследнем классе одной из бруклинских школ штата Нью-Йорк. Однажды на уроке литературы она получила письменное задание описать самый худший день в своей жизни. Чани сказала учителю, что не верит в «худшие дни» и что оценка того или иного дня зависит не столько от произошедших в этот день событий, сколько от ПЕРСПЕКТИВЫ ВЗГЛЯДА на эти события.
Свою мысль девушка передала в стихотворении, которое она написала за несколько часов. Это стихотворение получилось очень необычным по форме и философским по содержанию. Учитель, оценив по достоинству творчество Чани, посоветовал ей участвовать в американском общенациональном конкурсе юных поэтов “Poetry Nation”, что та и сделала. Но даже попав в финал этого конкурса, до лета 2015 года стихотворение не имело слишком большой читательской аудитории. Однако вскоре началась цепочка совпадений, которая привела Чани Горкин к мировой известности как автора уникального стихотворения «Worst Day Ever?» («Худший когда-либо день?»).
Вскоре похожий эффект стихотворение произвело на человека по имени Ронни Джойс, прочитавшего его на стене этого бара. Он сфотографировал текст и опубликовал его в Твиттере, сопроводив словами: «Иногда в Лондоне бывает чертовски трудно жить, но этот стих обладает антистрессовым эффектом!». Это сообщение Джойса в течение пары недель перепостили миллионы пользователей Твиттера и Фейсбука. Стихотворение Чани Горкин стало интернет-сенсацией. Его перевели на самые разные языки, включая китайский, иврит и русский. Сама юная поэтесса потом писала: «Ищите хорошее во всём, и вы будете создавать для себя позитивную энергию и позитивную реальность. Я очень рада, что так много людей получили моё послание! И если все они действительно были вдохновлены этим, то должны попытаться сделать что-то, чтобы вдохновить других людей и распространить это отношение повсюду».
Итак, в чём же секрет необыкновенного успеха этого стихотворения в наше отнюдь не «поэтическое» время? Дело в том, что его можно читать как сверху вниз, так и снизу вверх. В первом случае – это будет пессимистической «медитацией» подростка о жизни; во втором – жизнеутверждающей и оптимистичной поэмой. Вот как это выглядит на английском и русском языках:
Today was the absolute worst day ever
And don’t try to convince me that
There’s something good in every day
Because, when you take a closer look,
This world is a pretty evil place.
Even if
Some goodness does shine through once in a while
Satisfaction and happiness don’t last.
And it’s not true that
It’s all in the mind and heart
Because
True happiness can be attained
Only if one’s surroundings are good
It’s not true that good exists
I’m sure you can agree that
The reality
Creates
My attitude
It’s all beyond my control
And you’ll never in a million years hear me say
Today was a very good day
(Now read it from bottom to top, the other way,
And see what I really feel about my day)
Сегодня был ужасный день
И не стоит меня убеждать что
В каждом дне есть что-то хорошее
Я вижу что
Мир наш полон зла
И хотя
Добро всё же проявляется
Радость и счастье лишь временны
Неправда это, что
Всё подвластно разуму и сердцу
Потому что
Истинное счастье доступно
Лишь только тогда, когда всё хорошо
Я не верю, что добро существует
На самом деле
Реальность
Определяет
Восприятие
Ничто мне неподвластно
И я никогда не скажу что
Сегодня был прекрасный день.
(А теперь прочтите снизу вверх – и поймёте,
каким на самом деле я вижу свой день)
Действительно, это стихотворение – прекрасное напоминание о том, что ощущение счастья во многом связано с нашей реакцией на то, что мы не можем контролировать. Если хорошо подумать, то в жизни существует только одна по-настоящему трагическая вещь – уход из неё близких людей. Всё остальное – это наше отношение к миру, которое можно изменить. Об этом писал и советский поэт Эдуард Асадов, строки которого должны быть созвучны и понятны всем, кто безвременно потерял в 2020-м своих близких – родственников, друзей или коллег, то есть, всем нам:
Пока мы живы, можно всё исправить,
Всё осознать, раскаяться, простить.
Врагам не мстить, любимым не лукавить,
Друзей, что оттолкнули, возвратить.
Пока мы живы, можно оглянуться,
Увидеть путь, с которого сошли.
От страшных снов очнувшись, оттолкнуться
От пропасти, к которой подошли.
Ваш Эдуард Галажинский, ректор ТГУ
При использовании материалов сайта активная ссылка на источник на сайте НИ ТГУ (www.tsu.ru) обязательна.