Книги выпускницы ТГУ вошли в фонд лучших произведений Мальты
9 Декабря 2016

Книги выпускницы факультета иностранных языков ТГУ Яны Псайла вошли в «Библиотеку президента Мальты» – книжный фонд, состоящий из лучших произведений мальтийских писателей и переводов их произведений на другие языки мира.

С инициативой создания книжного фонда выступила сама президент Республики Мальта госпожа Мари-Луиз Колейро Прека. Она обратилась к Академии мальтийского языка с предложением отобрать лучшие книги для формирования такой библиотеки. Затем во дворце президента прошло торжественное собрание членов академии, на котором были переданы первые книги для библиотеки.

– В число первых книг вошли и мои издания, – говорит Яна Псайла. – Это два русско-мальтийских разговорника, сборник авторских стихотворений на мальтийском языке «Любовь Полярной звезды» и книга «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» мальтийского писателя Тревора Зары. 

Напомним, Яна Псайла – автор первых в мире русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников и первого перевода мальтийского романа на русский язык. Помимо этого, выпускница ТГУ издала собственный сборник стихотворений на мальтийском языке и перевела несколько произведений Владимира Высоцкого. Сейчас Яна завершает перевод следующей книги Тревора Зары «Вызовы».

– Очень надеюсь, что она выйдет на русском языке, будет вручена президенту Мальты и представлена в «Библиотеке президента». Отмечу, что за это произведение писатель Тревор Зара получил звание лауреата Национальной литературной премии Мальты в 2006 году, – говорит Яна Псайла.

Официальное открытие «Библиотеки президента» запланировано на январь 2017 года.

09.12.2016